Kama Sutra

  • TRANSLATOR'S NOTES
    - Preface
    - Introduction

  • PART I: INTRODUCTORY
    - Chapter I
    - Chapter II
    - Chapter III
    - Chapter IV
    - Chapter V

  • PART II: ON SEXUAL UNION
    - Chapter I
    - Chapter II
    - Chapter III
    - Chapter IV
    - Chapter V
    - Chapter VI
    - Chapter VII
    - Chapter VIII
    - Chapter IX
    - Chapter X

  • PART III: ABOUT THE ACQUISITION OF A WIFE
    - Chapter I
    - Chapter II
    - Chapter III
    - Chapter IV
    - Chapter V

  • PART IV: ABOUT A WIFE
    - Chapter I
    - Chapter II

  • PART V: ABOUT THE WIVES OF OTHER PEOPLE
    - Chapter I
    - Chapter II
    - Chapter III
    - Chapter IV
    - Chapter V
    - Chapter VI

  • PART VI: ABOUT COURTESANS
    - Introductory Remarks - Chapter I
    - Chapter II
    - Chapter III
    - Chapter IV
    - Chapter V
    - Chapter VI

  • PART VII: ON THE MEANS OF ATTRACTING OTHERS TO ONE'S SELF
    - Chapter I
    - Chapter II

  • CONCLUDING REMARKS

  • MODERN KAMA SUTRA



  • CONCLUDING REMARKS


  • For narrowing and contracting the yoni
  • For perfuming the yoni
  • For removing and destroying the hair of the body
  • For removing the sudden stopping of the monthly ailment
  • For abating the immoderate appearance of the monthly ailment
  • For purifying the womb For causing pregnancy
  • For preventing miscarriage and other accidents
  • For ensuring easy labour and ready deliverance
  • For limiting the number of children
  • For thickening and beautifying the hair
  • For obtaining a good black colour to it
  • For whitening and bleaching it
  • For renewing it
  • For clearing the skin of the face from eruptions that break out and leave black spots upon it
  • For removing the black colour of the epidermis
  • For enlarging the breasts of women
  • For raising and hardening pendulous breasts
  • For giving a fragrance to the skin
  • For removing the evil savour of perspiration
  • For anointing the body after bathing
  • For causing a pleasant smell to the breath
  • Drugs and charms for the purposes of fascinating, overcoming, and subduing either men or women
  • Recipes for enabling a woman to attract and preserve her husband's love
  • Magical collyriums for winning love and friendship
  • Prescriptions for reducing other persons to submission
  • Philtre pills, and other charms
  • Fascinating incense, or fumigation
  • Magical verses which have the power of fascination

    Of the one hundred and thirty recipes given, many of them are absurd, but not more perhaps than many of the recipes and prescriptions in use in Europe not so very long ago. Love-philtres, charms, and herbal remedies have been, in early days, as freely used in Europe as in Asia, and doubtless some people believe in them still in many places. And now, one word about the author of the work, the good old sage Vatsyayana. It is much to be regretted that nothing can be discovered about his life, his belongings, and his surroundings. At the end of Part VII, he states that he wrote the work while leading the life of a religious student [probably at Benares] and while wholly engaged in the contemplation of the Deity. He must have arrived at a certain age at that time, for throughout he gives us the benefit of his experience, and of his opinions, and these bear the stamp of age rather than of youth; indeed the work could hardly have been written by a young man.



  • Kama Sutra